ZGŁOŚ PROBLEM
ŚLĘZA(4)
|
Ślęza4
Nazwa:
Forma podstawowa: Ślęza
Dopełniacz: -y
Warianty nazw Lohe (oficjalna, niemiecki), Laue (alternatywna, niemiecki), Grosse Lohe (alternatywna, niemiecki)
Klasa toponimu:
hydronimyCharakterystyka obiektu:
rzekaAtrybuty obiektu:
dług. 78,6 kmLokalizacja:
Lokalizacja opisowa: l. dopł. Odry
Materiały historyczne:
- Na temat pochodzenia n. rz. Ślęzy wypowiadało się kilku autorów (S. Rospond, H. Borek, J. Domański, M. Rudnicki, P. Popławski). Najstarsze zapisy Selenza 1155 wskazują na pierw, formę Ślęza ← ps. Slęga i powiązać ją można ze stpol. i gw. sięgnąć ‛przesiąkać wilgocią; zmoknąć’, prześlęgły ‛przemoknięty’, ślęganina ‛plucha’. Rdzeń ślęg-oznaczał pierw, ‛wilgotność, mokrość, wodnistość’. Pierw. n. Slęga na skutek prawidłowych procesów fonetycznych zmieniła się na Slędza → Slęza i taką postać utrwaliły zapisy hist. Obok n. Ślęza mamy poświadczoną n. Lawy → zniem. Lohe a. Laue. Pol. ława oznacza ‛mieliznę, bagno’, co zostało przetłumaczone na die Loh(e) ‛bagniste miejsca’ Bach II 309. Dokładnym odpowiednikiem śląskiej n. rz. jest litewska n. rz. Šiliñgė (P. Popławski) i staropruska n. rz. Schilling. Obie te nazwy określają rzeki płynące poprzez lasy, por. litewskie šilas ‛bór’, šilìnis ‛borowy’. Za pomocą przyr.-ingas tworzy się w językach bałtyckich przymiotniki wyrażające obfitość tego, na co wskazuje rzeczownik podstawowy, zatem hydronim Šiliñge określa rzekę, wokół której występują lasy w wielkiej obfitości. Dla porównania przytoczmy łuż. rz. Schlenze, l. dopł. Soławy koło Eisleben (zapis Silenza bez daty), n. m. Schlenzer (1205 Schlensegore) oraz n. pobliskiej góry Ślęza góra (1205-1232 Slensegore, tj. ‛góra porośnięta lasem’, por. litewskie šilinis ‛borowy’, zob. S. Rospond, Ślęza i jej derywaty, „Onomastica” 1955, nr 1, s. 32).