ZGŁOŚ PROBLEM
LISEK(5)
|
Lisek5
Nazwa:
Forma podstawowa:
Lisek
Warianty nazw Fuchs Graben (oficjalna, niemiecki)
Klasa toponimu:
hydronimyCharakterystyka obiektu:
rówLokalizacja:
Lokalizacja opisowa: między Brynicą i Budkowiczanką (przepływa przez Las Kabachy obok wsi Lubienia, gm. Popielów, opol.)
Współrzędne: MULTIPOINT(17.8713542910338 50.82702051056981, 17.86036305 50.82800555, 17.85192981 50.82921694, 17.84652165 50.83275515, 17.83712853 50.83384718, 17.82816236 50.83572549, 17.81763068 50.83804062, 17.80830872 50.84018100999999, 17.79829593 50.84166619, 17.78918744 50.84336977, 17.78050592 50.84463654, 17.77070817 50.84477067, 17.76095925 50.84324181, 17.7464426 50.85071136, 17.75185076 50.84608112, 17.7392918 50.85360913, 17.73127149 50.85413331, 17.72315925 50.85382753, 17.7140369748893 50.85382228945299)
Materiały historyczne:
| Forma nazewnicza | Rok zapisu | Adres bibliograficzny | URL | Uwaga |
|---|---|---|---|---|
| URM 35-81 (MP 5172) | ||||
| Lisi Rów, Fuchs graben | URM 33-88 (MP 5173) | |||
| Fuchs Graben | KDR 5474 |
- Przejrzysta n. pol. Lisek zastąpiła różne n. niem.: 1. Werderhof= ‛dwór, majątek Werdera’, por. nazw. niem. Werder Gott82 605; der Hof ‛dwór, majątek’; 2. Fuchsschenke ‛lisia karczma’; der Fuchs ‛lis’; die Schenke ‛karczma’. Tu raczej n. dzierż, od nazw. Fuchs Gott82 272; 3. N. pol. utrwalona w 1 członie zapisu Lissekmühle, tj. ‛młyn Liska’, por. n. os. Lisek RymutN91 174;4. Powojenna n. pol. częściowo nawiązuje do niem. n. Fuchsberg = ‛lisia góra’; 5. Nowa n. powojenna również nawiązuje do niem. Fuchs Graben = ‛lisi rów’, co przyjęło się w obiegowym użyciu Lisi Rów.