ZGŁOŚ PROBLEM
ŁĄCZNIK(10)
|
Łącznik5
Nazwa:
Forma podstawowa: Łącznik
Dopełniacz: -a
Warianty nazw Rothe Graben (oficjalna, niemiecki)
Klasa toponimu:
hydronimyCharakterystyka obiektu:
rówLokalizacja:
Lokalizacja opisowa: l. dopł. Jezieizycy, dorz. Odry
- Tylko trzy n. (1, 7, 8) mają pierw, pochodzenia pol. od przym. łączny (teren) → Łączn-ik (typ Chmieln-ik, Dębn-ik), tj. ‛otoczony łąkami’. Niem. Wiesengrund ‛łąki’ (Ad1) — wtórny chrzest germanizacyjny. Pozostałe n. są pol. chrztami w miejsce pierw, niem.: 1. Hernsdorferkamm = Stóg Izerski, zob.; 2. Hintergraben, tj. ‛rów położony za osadą, z tyłu’; niem. hinter ‛za’; der Graben ‛rów’; 3. Bretthüttenfloss = ‛szeroki hutniczy potok’; por. brett ← breit ‛szeroki’; die Hütte ‛huta’; der Floss ‛potok’; 4. Rothe Graben, tj. ‛łów mający rdzawy kolor wody’;rot ‛czerwony’; 6. Hammer Graben, tj. ‛rów kuźniczy’; der Hammer m.in. ‛kuźnica’; 5. Raimannswiese (= Reimannswiese), tj. ‛łąka należąca do Reimanna’ Gott82 485; 7. Grosse Wiese = ‛wielka łąka’.